Les connecteurs de cohésion et de cohérence textuelles de la langue amazighe : Identification et analyse – Zahir MEKSEM. Awalen nesseqdac i usemyiger gar yiferdisen (tifyar, tiseddarin, iḥricen) n uḍris, qqaren-asen isuraz. Imedyaten : Alamma – Almi (jusqu’à), Melmi – Ticki (quand), Ɣef zik lḥal (de bonne heure), Seg wasmi (depuis que), Mkul ma (à chaque fois), Ḥacama (jusqu’à ce que), Si leɛḍil (en attendant), Werɛad (pas encore), Dindin (instantanément), Dacu kan (seulement), Acku (parce que), Lukan (si), Akka akkin (par-ci par-là), Syin akin (et puis), Amzun (on dirait), D awezɣi (impossible), Leɛmer (jamais), Ziɣen (il se trouve)…
|
jeudi 22 août 2019
Isuraz n usezdi d tenmeẓla taḍrisant n tmaziɣt : Asnekwu d tesleḍt - Zahir MEKSEM
mercredi 21 août 2019
Tinfaliyin ireṣṣan n Teqbaylit
Tinfaliyin ireṣṣan (Expressions figées) d tifyirin yesnernayen ccbaḥa d tbaɣurt n tutlayt. Ur yezmir ara umdan ad yissin anamek n tenfalit ma yeddem inumak n wawalen yiwen yiwen. Ulac tifrat-nniḍen ala leḥfaḍa-nsent. Amedya : « Yegzem tasa-w » - anamek n wawalen : Il a coupé mon foie – anamek n tenfalit : J’ai de la compassion…
|
samedi 17 août 2019
Ssutret yiwet n tsukint n tesɣunt "Tamaziɣt Tura"
Tasɣunt « Tamaziɣt Tura » uṭṭun wis 15 uzzig i d-yeffɣen ussan i iɛeddan, d tajmilt i Lwennas Meɛtub yeɣlin d asfel ɣef Lezzayer n uzekka, ur tettnuz ara. HCA yettmuddu-tt baṭel. Win yellan deg Lezzayer tamanaɣt, yezmer ad iɛeddi ɣer Useqqamu Unninig n Timmuzɣa anda ad as-d-fken baṭel yiwet n tsukint (un exemplaire). Win i ibeɛden ɣef Lezzayer tamanaɣt, ad yazen assuter i Useqqamu Unnig n Timmuzɣa (contact@hca-dz.org) deg-s ad yaru tansa-ines tanaznant (postale).
|



